Эдмунд Спенсер Эдмунд Спенсер в своём произведении "Описание поездок по Западному Кавказу в 1836 году" (Travels in the western Caucasus) описывает собственное путешествие, и свои впечатления от него. В этой своей работе автор называет Восточное Причерноморье от Кубани по линии вдоль побережья на юг Абазией, точнее, от Кубани до Джубги он называет Нижней Абазией, а от Джубги до Мегрелии – Верхней.
В изданной в 1838 году в своей книге лондонского издания, на странице 226 в сноске он пишет: «Strictly speaking it is only Upper Abasia that can be called the country of the Abasians; for the whole of that part of the coast termed in the map Lower Abasia, and which, commencing at Djook, extends to the Kouban, is inhabited by tribes more or less of Attéghéi lineage.» (Edmund Spencer, Travels in the Western Caucasus, London, 1838. стр 226) Перевод: «Строго говоря, это только Верхняя Абазия страна, населённая абазинами. Для всей части побережья, которая называется на карте Нижней Абазией, и которЭдмунд СпенсерБиографические данные не известны. Капитан Эдмунд Спенсер был плодовитым британским писателем-путешественником середины XIX века. Между 1830 и 1850 годами он много путешествовал по Восточной Европе, Ближнему Востоку и Азии, опубликовав несколько путешествий. Его первая книга о путешествиях называлась «Зарисовки Германии и немцев, с взглядами на Польшу, Венгрию и Швейцарию в 1834, 1835 и 1836 годах, англичанином из Германии», вышла в 1836 году. Второй великий тур Спенсера привёл его в чувство Дунай из Вены в Константинополь и Чёрное море, где он побывал на Кавказе; его путеводитель «Путешествия по Западному Кавказу, включая тур по Имеретии, Мингрелии, Турции, Молдавии, Галиции, Силезии и Моравии в 1836 году» появился в Лондоне в 1838 году. Спенсер продолжал путешествовать в течение двух новых десятилетий, включая обширный путешествие по южным Балканам, которое он описал в своём двухтомнике «Путешествие по европейской Турции в 1850 году через Боснию, Сербию, Болгарию, Македонию, Фракию, Албанию и Эпир, с посещением Греции и Ионических островов» (Лондон 1851). В 1851 году он вновь посетил Кавказ и провёл несколько недель, путешествуя по Северному Кавказу и Западной Грузии, опубликовав свои дневники «Турция, Россия, Чёрном море и Черкессия» (Лондон, 1854).
Эдмунд Спенсер в своём произведении "Описание поездок по Западному Кавказу в 1836 году" (Travels in the western Caucasus) описывает собственное путешествие, и свои впечатления от него. В этой своей работе автор называет Восточное Причерноморье от Кубани по линии вдоль побережья на юг Абазией, точнее, от Кубани до Джубги он называет Нижней Абазией, а от Джубги до Мегрелии – Верхней.
В изданной в 1838 году в своей книге лондонского издания, на странице 226 в сноске он пишет:
«Strictly speaking it is only Upper Abasia that can be called the country of the Abasians; for the whole of that part of the coast termed in the map Lower Abasia, and which, commencing at Djook, extends to the Kouban, is inhabited by tribes more or less of Attéghéi lineage.»(Edmund Spencer, Travels in the Western Caucasus, London, 1838. стр 226)
Перевод:
«Строго говоря, это только Верхняя Абазия страна, населённая абазинами. Для всей части побережья, которая называется на карте Нижней Абазией, и которая начинается в Djook и распространяется до Кубани населена племенами более или менее адыгской линии.»В этом фрагменте Спенсер категорически утверждает, что Верхняя Абазия населена абазинами. Он также указал, что в Нижней Абазии проживают преимущественно адыги, но не в категоричной форме, подразумевая, что эта территория населена также и абазинами, но в меньшей степени.
Местечко, называемое автором - Djook, несомненно это есть Джубга, поскольку в другом фрагменте, своей книги Спенсер пишет, что от Пшада до Джука они потратили 8 часов езды. В тесте –
«We were occupied full eight hours in riding from Pсhad to Djook»(Edmund Spencer, Travels in the Western Caucasus, London, 1838. стр 219)
В другой части своего произведения Эдмунд Спенсер вновь повторяет указание, что Djook является границей между Верхней и Нижней Абазиями.
«Считается, что долина Djook образует границу между провинциями Верхняя Абазия и Нижняя Абазия…»В этой работе почти нет лингвистических данных, кроме лишь одного упоминания наименования Кубани на языке жителей Верхней Абазии:
«Кубань здесь является очень широкой и быстрой; татары называют её Великая Вода, черкесы — старая Вода; древние греки дали ей имя — Хипанис; римляне — Вардане; хазары (некогда властная нация в этих регионах) — Оукруге и жители Верхней Абазии называют её на своём диалекте Кубин, от этого обстоятельства кажется, что они аборигены.»На современных абазинском и абхазском языках имя Кубани произносится – Къубина (абаз. Къвыбина, абх. Ҟəбина), что является полным соответствием засвидетельствованному Эдмундом Спенсером слову. Из этого следует, что жители Верхней Абазии говорили на одном из диалектов абазинского (абхазского) языка.
«В Сучали я увидел решительную перемену, произошедшую в обличии людей и даже в некоторых обычаях и нравах, заметно отличающих этих людей от жителей Нижней Абазии или, более правильно говоря, той части Черкессии, между Джуком и Кубанью, которая населена главным образом кабарда-черкесами, то есть чистыми черкесами, поселившимися здесь в большом числе по той причине, что Кабарда находится в непосредственной близости от Владикавказской военной дороги, а также потому, что Кабарда не имеет таких же благоприятных условий обороны в высоких горах и мощных ущельях, как те, что существовали в областях Черкессии непосредственно у побережья.»Засвидетельствование факта заселения кабардинцами территории между Джубгой и Кубанью, убеждает нас в наблюдательности Спенсера и его тщательном отношении к полученной информации. Беглые кабардинцы, которые сами себя называли хаджиретами, начали переселяться в Закубанье и Причерноморье начиная с конца XVIII века. Именно о них сделал пометку автор книги «Travels in the western Caucasus».
#абаза #черкесы #тапанта #ашхарцы #абхазы #натухайцы #восточное причерноморье #джубга #шапсуги #кабардинцы
Свежие комментарии