На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Compay Segundo
    Это прибрежные шапсуги, которые переселились под давлением русских в конце русско-кавказской войны. Конкретно Абатов ...Вооруженная борьб...
  • Фаризат
    Аул Эрсакон в Карачаево-Черкесии раньше носил название "Абатовский", по имени князя Абатова Магомета, который, по рас...Вооруженная борьб...

83. Абазинское предание о Одгае

В работе Дубровина Николая Федоровича "Присоединение Крыма к России. 1779—1780 гг", в 3-м томе, на страницах 477-485 есть документ. Этот документ представляет собой письмо А. Константинова адресованное А. Стахиеву. Суть письма в формулировке доводов, необходимых для полемики с представителями Оттоманской империи.

Абазинское предание записано в этом письме, как один из этих доводов. Хотя не указано, что это именно предания, но разумеется именно это. № 151. Письмо А. Константинова — А. Стахиеву. 23-го декабря 1779 г. Бахчисарай. Лит. Г. Перевод с копии, сообщённой от светлейшего Шагин-Гирей-хана резиденту Константинову, из донесения и приложения при оном от имени правительства к его светлости писанного. Что-ж принадлежит до ногтукайцов, шапсук и чопсюм называемым, абазинских племён, то подробное оных изъяснение состоит следующее. Сии происхождение своё имеют от единоплеменного себе народа из давних времён и поныне у подошвы великой горы Эльбруса на восточно-южной стороне живущего п ник

В работе Дубровина Николая Федоровича "Присоединение Крыма к России. 1779—1780 гг", в 3-м томе, на страницах 477-485 есть документ. Этот документ представляет собой письмо А. Константинова адресованное А. Стахиеву. Суть письма в формулировке доводов, необходимых для полемики с представителями Оттоманской империи. Абазинское предание записано в этом письме, как один из этих доводов. Хотя не указано, что это именно предания, но разумеется именно это.

№ 151. Письмо А. Константинова — А. Стахиеву. 23-го декабря 1779 г. Бахчисарай. Лит. Г. Перевод с копии, сообщённой от светлейшего Шагин-Гирей-хана резиденту Константинову, из донесения и приложения при оном от имени правительства к его светлости писанного. Что-ж принадлежит до ногтукайцов, шапсук и чопсюм называемым, абазинских племён, то подробное оных изъяснение состоит следующее. Сии происхождение своё имеют от единоплеменного себе народа из давних времён и поныне у подошвы великой горы Эльбруса на восточно-южной стороне живущего п никогда никому подвластным небывалого, Одгае называемого. И как говоря о черкесах упомянуто, что они были переведены в Крым и тогда обитанная ими часть вышеупомянутой горы осталась пуста, а из племени нотукач, уопаку называемой части, два брата Одении между собою поссорились и один из них убил другого. Наследники убитого, не будучи в состоянии отомстить сего смертоубийства, а с другой стороны и своё там пребывание видя подверженным опасности, с 5-ю или 10-ю им последовавшими семьями ушли и поселились в упомянутой опустелой северной части горы. Потом довольствуя своё мщение иногда насильно, а иногда ласканием много домов из того племени перевели к себе и тем умножили своё общество и силы; но в то время черкесы на прежние свои жилища из Крыма отпущены. Прибыв в оные, в рассуждении превосходного своего количества, начали господствовать над сими в отсутствие их переселившимися соседями. Абазинцы, не снеся черкесских притеснений и не имея способа возвратиться в прежние свои места, по нужде и необходимости прибегнули в покровительство ханов и взятием на воспитание к себе султанов избавились совершенно от черкесских угнетений. Когда дошло сведение до их однородцев, т. е. Одгае называемой Абазы, о их спокойствии и выгодах, то целые два племени, отделяясь малыми частями от оного общества Одгая, присоединились к новопоселенцам. С тех пор и поныне как из оной неподвластной никому Абазы, так и от самых черкес так называемые простые мужики, убегая ровного невольникам, ибо всякий уздень имеет право такова одного целую семью или из семьи кого пожелает продать, променять или подарить, у Абазы же такового нет, а все друг другу равны, присоединяются беспрестанно к абазинцам, что есть причиною их из дня на день умножения. Не неизвестно, что сей народ кроме одного повиновения ханам не давал таковой дани, каковою обязаны суть черкесы, по следующим однако причинам: 1) в рассуждении малочисленного их, как выше изъяснено, подклонения и что многих воспитывали на своём иждивении султанов; а 2) для вещшаго приласкания и привлечения их довольствовано одним только их повиновением власти, однако же и они равно как и черкесы в случаях с кем соседственной дружбы и вражды обращались с теми по точным повелениям ханским, и хотя не обязаны были никаким документом и узаконением давать подать, но при перемене ханов присылали из собственного своего имения новому хану лошадей и прочие вещи, у них находящиеся. Что-ж до Суджук-Кале, то нет и малейшей нужды ни до какой хронологии, поколику из членов правительства здешнего есть многие ещё в живых, кои были, до определению Галим-Гирей-султана, командирами над строившими оную крепость рабочими людьми, из числа коих Даир-Омер-ага есть здесь на лицо. И так возражение оное (Абдул-Резак-эфендия) сказано во время точной подлинности, ибо обстоятельное изъяснение о той крепости суть следующее: описанным образом абазинцы поселились в той части горы и с однородцами своими Одгае продолжали иногда споры, а иногда и доброе обхождение, а по поводу того некоторые из часто поминаемаго Одгае под именем абазинцев подъезжали на своих гачапа называемых судах в пристань Геленджик и живущих в прежде описанной Малой Анапе едичкульской орды бурлацкаго поколеяия людей беспокоили воровством. Тогда надлежало оный народ наказать и пресечь их воровские нападки, на места, где тот народ Одгае жилище своё имеет, непроходимые горы, самые теснейшие и труднейшие проходы имеющие, куда татарское войско провести никак невозможно, в надеянии, что когда построена будет у вышеупомянутой геленджицкой пристани крепость, то тем пресекутся их воровства и обеспокоиваемый ими народ останется в безопасности. 1129 года того времени хан Сагадет-Гирей представил о том Порте с таким условием, чтоб потребный туда начальник из татар по представлению ханскому определяем был. Порта, снисходя на таковое построение у означенной пристани крепости, назначила с своей стороны архитектора, а хан от себя Алим- Гирей-султана определил к тому строению начальником; но живущие у самой близости оной пристани Чапаку называемые абазинского племени первейшие уздени и купно с ними Тумгак называемый, воспитатель Девлет-Гирей-ханов, сын покойного Агмет-Гирей-султана, отца ныне властвующему нашему государю светлейшему Шагин-Гирей-хану, предразсуждая, что сие строение крепости может нарушить их покой и навлечь разные неудобства о уничтожении того дела, просили своего воспитанника упомянутого Агмет-Гирей-султана (отца нынешнего хана), который по их просьбе возложил то на Зам-Оглу-Булет-бея, избранного для условия и изобретения удобного места на построение крепости. Оный бей расхвалил место, на котором ныне стоит Суджук-Кале, в конце долготы Малой Анапы, с пространным описанием преимущественных в сем месте противу Геленджицкой крепости выгод и удобностей; определенные для того начальники, опробовав потому означенное место, построили здание, но в работу оную употреблены были жители тамошние едичкульской орды бурлацкое поколение. Оный же султан (отец нынешнего хана) был причиною выведения из Малой Анапы бурлацкаго поколения и поселения там абазинского племени натукатчи, в котором он воспитан. Не одна сия крепость, но все на землях татарских строены иждивением Порты, от чего отректись никто не может, но к земле и народам тамошним черкесам и Абазе Оттоманской Порты касательство единственно произошло по признанию ханами ею над собою верховной власти, иначе же ни под каким видом и малейшего права не имеет. На что ежели ещё потребны доводы, то сверх сего объяснения есть ещё довольно сильных и непреоборимых доказательств.
[img]"[/img]
Порт Геленджик. Из книги Тэбу де Мариньи. Путешествие в Черкесию 1818 г Брюссель, 1821 Порт Геленджик. Из книги Тэбу де Мариньи. Путешествие в Черкесию 1818 г Брюссель, 1821

#абаза #черкесы #абхазы #садзы #убыхи #кавказ #восточное причерноморье #натухайцы #шапсуги

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх