На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Compay Segundo
    Это прибрежные шапсуги, которые переселились под давлением русских в конце русско-кавказской войны. Конкретно Абатов ...Вооруженная борьб...
  • Фаризат
    Аул Эрсакон в Карачаево-Черкесии раньше носил название "Абатовский", по имени князя Абатова Магомета, который, по рас...Вооруженная борьб...

Артефакты Монгольской империи. Отрицателям монголов посвящается

Один из самых распространенных мифов, которым оперируют люди, отрицающие сам факт существования Монгольской империи, это миф о том, ч о монголы не оставили после себя никаких материальных артефактов, не только награбленных богатств или хотя бы развалин столиц, но даже и памятников письменности на монгольском языке ("покажите мне надпись на монгольском!!!"). Ну, о столицах монгольских улусов и их сегодняшнем состоянии поговорим позже, а пока рассмотрим вопрос с памятниками древнемонгольской письменности, которые не только показывают, что она была у монголов XIII - XIV веков, но дают информацию о, так сказать, социально-политической жизни монгольских государственных образований...

Один из самых распространенных мифов, которым оперируют люди, отрицающие сам факт существования Монгольской империи, это миф о том, ч о монголы не оставили после себя никаких материальных артефактов, не только награбленных богатств или хотя бы развалин столиц, но даже и памятников письменности на монгольском языке ("покажите мне надпись на монгольском!!!"). Ну, о столицах монгольских улусов и их сегодняшнем состоянии поговорим позже, а пока рассмотрим вопрос с памятниками древнемонгольской письменности, которые не только показывают, что она была у монголов XIII - XIV веков, но дают информацию о, так сказать, социально-политической жизни монгольских государственных образований.

Не будем касаться известного многим "Сокровенного сказания монголов", которое, по мнению их отрицателей, было подделано ушлыми китайцами или не менее ушлым архимандритом Палладием (по версии официальной истории он приобрел этот документ в 1872 году в пекинской дворцовой библиотеке), а рассмотрим другие письменные памятники времен Монгольской империи.

1. "Чингизов камень".

Артефакты Монгольской империи. Отрицателям монголов посвящается

На сегодняшний день это самый ранний письменный памятник истории Монгольского государства. Датируется он 1224 - 1225 годами и представляет собой каменную стелу с письменами на старомонгольском языке. Увы, как это будет неприятно читать уважаемым отрицателям письменности у монголов, но таки да - на старомонгольском языке буквами староуйгурского алфавита (и, кстати, добавлю, так сказать, чтобы два раза не ходить: использование чужого алфавита для записи слов на собственном языке - весьма распространенная практика и совсем не повод, чтобы кричать о неполноценности того или иного народа. Например, бОльшая часть народов Европы так и не сподобилась придумать свою письменность, а пользуется приспособленными буквами латинского алфавита).

Стела была найдена в Нерчинском округе (Забайкалье) Г. Спасским в 1832 году и доставлена им в Санкт-Петербург.

Свое наименование камень получил от имени отца-основателя Монгольского государства - он упоминается в первой строке надписи.

Попытки расшифровать надпись предпринимались неоднократно, и в настоящее время существует несколько более или менее обоснованных перевода.

Согласно первому, надпись гласит:

"Когда Чингис-хан соизволил овладеть сартольским народом (государство хорезмшшахов было покорено монголами в 1225 году - ИО) и присоединить к древнему становищу всего монгольского народа, находящиеся вообще по Онону побеждены тремя стами тридцатью пятью посланными".

Перевод этот делался еще в XIX веке Ванчиковым и до настоящего времени часто критиковался.

Второй перевод объявляет:

"Когда после завоевания сартаульского народа Чингис-хан собрал нойонов всего монгольского улуса в местности Буха-Суджихай, Есунхэ (племянник Чингизхана - ИО) выстрелил из лука на 335 маховых сажен (ок. 660 м - ИО)".

Перевод этот сделал в 1927 году И. Клюкин, как и перевод Ванчикова, он часто критиковался, но по сию пору нередко упоминается в научных работах, посвященных воинскому искусству монголов.

Существует еще несколько переводов, но речь в общем-то не о них, а о памятнике истории Монгольской империи.

В настоящее время стела экспонируется в Эрмитаже.

2. Пайцзы.

Самые, вероятно, известные памятники как древнемонгольской письменности, так и социально-политической жизни монгольской империи. Представляют собой металлические или деревянные пластины с надписью и в те времена были документами, подтверждающими полномочия их носителя. Известно их довольно много, а потому перечислю только самые ранние, надписи на которых сделаны уйгурским письмом на монгольском языке: пайцза Тохта-хана (1290 - 1232), пайцза Узбек-хана (1312 - 1342), пайцза Кильдибек-хана (1361 - 1362), две пайцзы Абдаллах-хана (ставленник Мамая, 1361 - 1370).

Текст на них писался почти одинаковый. Так, на пайцзе Узбек-хана надпись гласит:

"Повелением Вечного неба. Указ хана Узбека. Человек, который не покорится, виновен и должен умереть".

На пайцзе Абдаллах-хана говорится практически о том же:

"Силою вечного неба. Покровительством великого могущества. Если кто не будет относиться с благоговением к указу Абдулла-хана, тот подвергнется [материальному] ущербу и умрет".

3. Ярлыки.

[img]"[/img]

Как и пайцз, их сохранилось несколько (имею в виду только подлинники, а не хорошо известные их переводы на русский язык). Самый известный (естественно, специалистам) ярлык - ярлык хана Тохтамыша (1380 - 1395) литовскому князю Ягайло (1392 - 1393). Написан все тем же уйгурским алфавитом.

Помимо сообщения о, так сказать, последних новостях в межгосударственных отношениях, ярлык этот содержит и строки, расставляющие акценты в отношениях между Тохтамышем, ханом Золотой орды и Ягайло, королем Польши и князем Литвы:

"С подданных Нам волостей собрав выходы, вручи идущим послам для доставления в казну. Еще по прежнему правилу (мои) негоцианты и твои купцы пусть ходят одни к другим: признавая это хорошим для Великого Улуса (Золотой орды - ИО), мы утвердили грамоту с золотым знаком".

К тексту приложена золотая печать, четырехугольная с надписями на арабском языке куфическим письмом.

Оригинал его (подчеркиваю - оригинал!) хранится ныне Главном архиве древних актов Польской Республики.

Заключение.

В настоящее время существует несколько десятков письменных памятников, относящихся именно к временам Монгольской империи. Значительная часть из них дошла до нас, так сказать, на языке оригинала, хоть и уйгурским алфавитом. Нахождение отдельных артефактов в разных местах и в разное время позволяет практически с 100% гарантией исключить их подделку.

Такие вот пироги, уважаемые отрицатели... Если вы не знаете, не значит, что этого нет.

Что говорили о монгольском иге в XIII веке, можно прочитать здесь.

Знали ли монголы в XIX веке о Чингисхане, можно прочитать здесь.

Подписка, лайк и репост помогут развитию канала. Спасибо!

Источник
Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх